Español (spanish formal Internacional)English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)French (Fr)

Foto de Llorenç Serrahima

 

 

Llorenç Serrahima

 

Traductor médico autónomo:

 


* Inglés, alemán, francés => castellano, catalán.

 

* Miembro de ASETRAD


Intérprete médico autónomo:

 


* Inglés => castellano, catalán.

 



Especializado en

 


* Medicina, veterinaria, biología, farmacia, salud y ciencias en general.

 




Estudios:

 


* Licenciado en Veterinaria, Zaragoza, 1980. Cursos de doctorado, curso 1983 - 1984.

* Miembro del Colegio de Veterinarios de Barcelona.

* Master en Dirección de Empresas (MBA),  1992 - 1995, ESADE, Barcelona.

* Cursos de alemán en la empresa Hoechst Ibérica (In company training).

* Cursos de alemán en Volkshochschule (Gelsenkirchen, Alemania)

Experiencia:

 


Desde 1997 Traductor y consultor autónomo especializado en temas de salud.

1996 - 1997 Consultor autónomo especializado en temas de salud.  Colaboración con laboratorios farmacéuticos de veterinaria para la  traducción, elaboración y seguimiento de expedientes de registro.

1985 - 1996 Diversas empresas del sector farmacéutico español (humana y veterinaria), con diversas funciones ligadas a la documentación técnica y los registros, así como directamente ligadas con la función comercial.

1981 - 1985 Residencia en Gelsenkirchen (Alemania). Práctica clínica.



Publicaciones:

 


* Palabras a la deriva ¿Papera o paperas? Panace@. Vol. VII, n.o 23. Junio, 2006

* La segunda edición del «libro rojo» de Fernando Navarro Panace@. Vol. VIII, n.o 25. Primer semestre, 2007



Cursos:

 

* Mediación intercultural en el ámbito sanitario alemán - español. Julio de 2010. Universidad de Alicante, sede de La Marina. Curso de 30 horas en cinco días, impartido junto con la Dra. Irene Prüfer.


* II Curso de Introducción a la traducción médica.  Enero de 2009. Sede de TRIAC. Curso de 12 horas en tres sesiones, impartido con la Dra. Elisa Vilaret.

* II Curso de Introducción al programa de dictado Dragon Naturally Speaking. Marzo de 2008. Sede de TRIAC. Curso de 4 horas en una sesión.

* I Curso de Introducción a la traducción médica. Marzo de 2007. Sede de TRIAC. Curso de 12 horas en tres sesiones, impartido con la Dra. Elisa Vilaret.

* I Curso de Introducción al programa de dictado Dragon Naturally Speaking. Sede de TRIAC. Mayo de 2007. Curso de 4 horas en una sesión.



Comunicaciones:

 


* Translation: an Exciting Job and a Delicate Art. 26th EMWA Conference, Barcelona, 23 April – 3 May 2008

* El traductor especializado: Ideas para vivir bien. 5º Congreso Asetrad, Salamanca, 14-14 noviembre de 2008



Actividad en Internet:

 


Lista de traductores médicos especializada MedTrad.

Lista de traductores DE-ES Trandesp: Moderador.

 


Potenciado por Joomla!. Designed by: ThemZa themes ntc hosting Valid XHTML and CSS.