Ausgeführte Übersetzungsarbeiten
Unterlage aus dem medizinischen Bereich*In verschiedenen Betrieben des tierärztlichen und pharmazeutischen Sektors, Übersetzungen von wissenschaftlichen, legalen und Marketing-Texten (Novartis, Sanidad Animal, Boehringer Ingelheim España, Bayer AG) *Welthandelsorganisation, Übersetzung von Unterlagen über Hormonabfälle von Rindfleisch (EN-ES) *Medizinische, tierärztliche und pharmazeutische Übersetzungen für spanische, deutsche und nordamerikanische Übersetzungsagenturen. Übersetzung von Bücherna) Veterinärmedizin und Biologie*Early life. Evolution on the Precambrian Earth für die Universität von Valencia, in Zusammenarbeit mit Dr. Mercè Piqueras *Notes on cardiorespiratory diseases of the dog and the cat, Ediciones Mayo. *Veterinary clinics of Northamerica, Vol 36, n°1. Updates in Dermatology und n°2 Practice Management . Elsevier Verlag. *Anästhesie und Analgesie beim Klein- und Heimtier, ESMON Pharma Verlag. b) Humanmedizin* Growth hormone deficiency in adults, Verlag JC Editores médicos. * Asthma und allergische Rhinitis, Verlag JC Editores médicos. * Differentialdiagnose, Verlag Blattmedic. * Homöopathie für Kinder, Verlag Blattmedic. * Medical parasitology, Verlag Edidé. * Diabetestherapie bei Metabolischem Syndrom, Verlag JC Editores médicos. * Memorix, manual de odontología (DE>ES), Verlag Grass. * Enciclopedia Medica 2000, 1 tomo (EN>ES), Verlag Plaza y Janés. c) Film und Kunst*Eine Wohnung in Barcelona (Filmdrehbuch, DE-ES) M. Grossman *Malevich (Biographie des russischen Malers, FR-ES), Taschenverlag. * El libro de los Dinosaurios (EN>ES), Verlag Larousse). * Das grosse Buch der Schreibkultur (DE > ES), für Norma Serveis s.l. d) Mechanik* La electricidad de la motocicleta, (DE>ES), Verlag Edidé. * Manual Haynes de las BMW boxer bicilíndricas (EN>ES), Verlag Edidé Dolmetschtätigkeit*Dolmetscher auf verschiedenen Messen des Agrar- und Viehzuchtsektors: Sizoo, Alimentaria, Expoaviga (EN, DE-ES) *Simultandolmetscher bei medizinischen Vorträgen (EN-ES) |









